Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Какой в Бразилии язык? На каком языке говорят в Бразилии? В бразилии говорят на португальском.

Бразилия – страна мечты для многих путешественников. Крупнейшее государство в Южной Америке знаменито карнавалом и пляжами в , водопадами Игуасу и еще множеством природных и культурных достопримечательностей и интересных мест. Государственный язык – португальский и это единственная португалоязычная страна в этой части света.

Триста колониальных лет

В 1500 году на берегах Южной Америки высадился Педру Алвареш Кабрала, португальский мореплаватель, в чьем послужном списке, в числе прочих достижений, с этого момента значилось и открытие Бразилии. 24 апреля 1500 года он и его команда ступили на берег Южной Америки и назвали побережье Terra de Vera Cruz.
Спустя 33 года началась масштабная колонизация Бразилии португальцами. Пришедшие из колонисты активно выращивали кофе и сахарный тростник, добывали золото и отправляли в Старый Свет корабли, груженные ценной древесиной.
В 1574 году был принят указ о запрещении использования рабского труда местных индейцев и рабочую силу начали завозить из . Параллельно с колонизацией происходило распространение языка. Государственным в Бразилии он станет позже, но пока учиться говорить на португальском пришлось и местным жителям, и завезенным африканцам.
Независимость страна получила в 1822 году и ее стали официально называть Республикой Соединенных Штатов Бразилии.

Немного статистики

  • Несмотря на то, что в стране проживает огромное количество эмигрантов и в ходу более 170 языков и аборигенных диалектов, португальский – единственный официальный государственный язык в Бразилии.
  • Его используют в повседневной жизни абсолютное большинство граждан страны.
  • На остальных разговаривает менее одного процента жителей республики.
  • Единственное исключение – муниципалитет Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штате Амазонас. Здесь принят второй официальный язык – ньенгату.

Язык ньенгату использует около 8000 жителей севера Бразилии. Он служит средством этнической самоидентификации некоторых племен, которые утратили в процессе колонизации собственные диалекты.

Тот да не тот

Современные варианты португальского языка в Европе и Бразилии несколько отличаются. Даже в самой Бразилии можно различить фонетические и лексические несовпадения между диалектами северных и южных провинций. Во многом это обусловлено заимствованиями из языков местных индейских племен и наречий рабов, завезенных в Южную Америку в XVI-XVII веках с черного континента.

Как пройти в библиотеку?

Отправляясь в Бразилию в качестве туриста, будьте готовы к тому, что в стране крайне мало людей говорит по-английски. В лучшем случае, объясниться можно с портье в хорошем отеле. Выходом из положения станут русско-португальский разговорник и умение эмоционально жестикулировать, а врожденная бразильская общительность окажется полезней идеального знания языков.

Бразилия является самым большим государством в Южной Америке. Ее официальное название - Федеративная Республика Бразилия. Население страны составляет около 200 млн человек на 2014 год. Из них 95% являются бразильцами. По вере исповедания большинство - католики.

Весь мир знает об этом государстве благодаря футболу, карнавалу, телевизионным сериалам, статуе Иисуса Христа, городу Рио-де-Жанейро, прекрасным пляжам и реке Амазонке. Однако далеко не все могут ответить на вопрос о том, на каком языке говорят в Бразилии.

Официальный язык в Бразилии

В стране карнавалов официальным является только один язык - португальский. Он относится к группе индоевропейской языковой семьи. Разговаривают официально на нем, помимо этой страны, следующие государства мира:

  • Португалия;
  • Ангола;
  • Мозамбик;
  • Сан-Томе и Принсипи;
  • Восточный Тимор;
  • Макао;
  • Кабо-Верде;
  • Гвинея-Бисау.

Какой страны язык в Бразилии, понятно. Однако важно знать, что имеются два варианта португальского - европейский и бразильский. Они имеют свои отличия, но считаются одним общим языком.

Отличие между бразильским и европейским вариантом

Основные отличия обеих вариантов существуют на уровне лексики, фонетики, в меньшей мере орфографии, пунктуации. Произношение в португальском варианте более закрытое с шипящими звуками.

Подобные различия связаны с тем, что к моменту колонизации этих земель конкистадорами из Португалии, на них уже жили местные племена. К тому же кроме португальцев земли стали заселять представители других европейских стран. К ним можно отнести итальянцев, голландцев, славян.

Однако много различий существует в бразильском диалекте. Так, на юге и севере страны, а также в крупнейших городах - Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу - говорят по-разному. Подобные отличия принято называть вариативностью языка. Бразильский считается вариантом португальского.

Среди государств, которые говорят на этом диалекте, существует договоренность о единых правилах языка, которых они на официальном уровне придерживаются.

Мифы о бразильском языке

Разобравшись, на каком языке говорят в Бразилии, можно развенчать множество мифов, которые с ним связаны.

Миф 1. Поскольку бразильский вариант отличается от европейского португальского можно говорить о том, что существует отдельный бразильский язык.

Выше уже упоминалось, что такое явление называется вариативностью. Примером может служить английский. Его варианты существуют в виде американского, канадского, австралийского. Они имеют свои отличия, тем не менее, считаются английским.

Миф 2. Большинство бразильцев прекрасно говорят и понимают английский.

На некоторых сайтах можно встретить подобную информацию. Она слишком преувеличена. Уже понятно, на каком языке говорят в Бразилии. Жители этой страны отлично знают только свой португальский, а с английским знакома лишь часть населения.

Миф 3. В бразильском варианте имя Cristiano Ronaldo произносится как Криштиано Рональдо.

Это ошибочное мнение распространилось среди спортивных комментаторов России. На самом деле произносить следует, как и в португальском Криштиану Роналду, поскольку на конце звук «о» переходит в «у», а сочетание «ld» произносится твердо «лд».

Называть известного бразильского игрока именем Рональдо означает обидеть его, поскольку это вариант испанского произношения. Он не имеет ничего общего с бразильским.

Какой государственный язык в Бразилии?

Примечательно, что Бразилия является единственным государством Южной Америки, в котором разговаривают на португальском. Остальные страны своим государственным языком считают испанский.

Поняв, на каком языке говорят в Бразилии, можно без проблем ответить на вопрос, какой язык является государственным. Это португальский.

Подобная ситуация возникла из-за колониальной политики европейских стран на этом континенте. Большинство территорий Латинской Америки захватили испанские конкистадоры, а португальцам досталось лишь одно государство. Благодаря им, государственный язык в Бразилии - португальский.

Языки коренного населения Бразилии

На сегодня жителей Бразилии, которые говорят не на португальском, меньше 1%. Сохранились племена, которые общаются на своих диалектах. Они заселяют отдельные районы государства и в некоторых муниципальных образованиях пользуются своим языком в качестве второго государственного.

Племена, которые пользуются своими диалектами:

  • матсес;
  • бонива;
  • ньенгату;
  • тукано;
  • кулина-пано;
  • канамари;
  • марубо.

Наиболее многочисленной группой являются индейцы племени матсес. Они расселены между Бразилией и Перу. Представители этого племени чаще всего монолингвы. Это означает, что они обучают собственных детей только своему родному диалекту. Только те из них, кто из-за работы или учебы был связан с городами Бразилии, знают португальский.

Свою популярность и известность представители этого племени получили благодаря тому, что их женщины украшают свое лицо кошачьими усами. Очень часто можно встретить название «кошачье племя».

Иммигрантские языки

Бразилия, как и любое развитое государство, имеет среди своих жителей представителей разных национальностей. Именно поэтому здесь можно, помимо официального наречия, услышать и другие языки мира.

До середины XIX века основная часть населения состояла из португальцев. Позже в страну стали приезжать итальянцы, немцы, русские, испанцы, арабы.

На протяжении ста лет (1850-1965) в государство въехало около 5 млн иммигрантов. Большинство их были из Италии, Ливана, Германии.

После завершения Второй мировой войны государство пополнилось переселенцами из Японии.

Узнавая, какой язык в Бразилии, многие изучают португальский. В последние годы появилась тенденция учить именно бразильский вариант. Связывают это с большим потоком туристов именно в эту страну, а также популярностью их сериалов и культуры.

Может ли бразильский язык стать самостоятельным?

Ответить на этот вопрос достаточно просто. Для того чтобы бразильский вариант португальского языка стал самостоятельным, необходимо чтобы об этом заявили те, кто на нем разговаривает. Сделать это они должны на государственном уровне.

Процедура состоит из следующих этапов:

  • проведение референдума;
  • голосование представителей парламента;
  • проведение языковой реформы.

Однажды бразильский язык действительно может стать самостоятельным. Но это случится только в том случае, если об этом заявят жители Бразилии, а законодательство закрепит их решение. С этого момента он будет считаться государственным.

Пока же такой вопрос их не беспокоит, поэтому официально в Бразилии португальский язык.

Бразилия - одна из немногих стран, характеризующаяся мультилингвальностью. Но она выделяется среди остальных тем, что употребляемых языков здесь не 2-3, а целых 175. И это далеко не предел, ведь в прошлом, когда численность населения государства была большей, здесь разговаривали примерно на 1000 разных наречиях. 120 из них исчезли на протяжении 50 последних лет. На каких же языках разговаривают в стране сейчас, и какой из них является государственным?

Исторические предусловия формирования мультилингвальности в Бразилии

Почему Бразилия является многоязычной страной? Изначально ее территорию населяли племена индейцев, у каждого из которых был свой говор. По данным ученых, в то время в стране существовало 270-1078 разных языков. После колонизации страны европейцами, которые вытеснили большинство племен с обжитых территорий, в стране заговорили на португальском.

Со временем европейцы стали переправлять в Бразилию африканских рабов, которые привезли свои наречия. После этого последовала колонизация страны Францией, Испанией, Голландией, Англией. Каждая из этих народностей оставила свой след в формировании языковой культуры Бразилии.

А в результате дальнейшей иммиграции населениях из Европы и Азии, количество языков в стране возросло еще больше. Но постепенно, под влиянием гео-, демо- и политических факторов оно уменьшилось до 175.

Государственный язык страны

Среди такой многоязычности, статус государственного в Бразилии имеет только один язык - португальский. Это при том, что практически вся Южная Америка говорит по-испански. Чем объясняется данный феномен?

Дело в том, что в 1500 году страна была колонизирована Португалией. Поскольку смежные территории контролировала Испания, между этими европейскими государствами был подписан Тордисильярский договор о разграничении владений. Поэтому большинство стран Латинской Америки говорит на испанском, и только Бразилия на португальском.

После колонизации Бразилию постепенно заселяли переселенцы из Европы, которые приплывали на кораблях. В результате смешения их языка (португальского) с местным наречием образовался Língua Geral. Этот говор использовался до середины XVII века, когда решением маркиза Помпала его запретили, а государственным языком объявили португальский.

Официально его статус был закреплен Конституцией ФР Бразилия в 1988 году. На сегодняшний день португальский язык использует практически все население страны (99%) - в госучереждениях, школах, на телевидении.

Но отдельные административные единицы Бразилии имеют несколько государственных языков. Так в муниципалитете Сан-Габриел-да-Кашуэйра , входящим в штат Амазон, до сегодняшнего дня активно используются языки индейских племен - тукано , банива , ньенгату . Согласно программе поддержки этнического населения страны, они, наряду с португальским, имеют статус государственных.

Бразильский португальский

Современный португальский язык, используемый в Бразилии, существенно отличается от европейского. Под воздействием местных наречий он сильно изменился в лексическом и фонетическом плане, появилось свыше 10 его диалектов. Поэтому данную версию португальского называют бразильской.

Так самыми распространенными разновидностями португальского в Бразилии являются диалекты Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу . Созданы даже специальные словари, содержащие слова, употребляемые исключительно в этих местностях.

В 2015 году Бразилия перешла на новую, наиболее распространенную орфографическую норму. Это значительно упростило поиск в интернете на португальском языке и позволило избежать неточностей в трактовке различных официальных документов.

Как общаться в Бразилии туристам

В странах Латинской Америки развит туризм , и Бразилия не исключение. Поэтому у желающих посетить государство возникает вопрос, на каком языке здесь разговаривать.

Помимо государственного португальского, ряда индийских наречий, местное население в быту использует около 30 языков, принадлежащих к германской, романской, славянской и даже азиатской группам.

Из европейских говоров в Бразилии активно используется португальский, являющийся государственным, испанский (в пограничных зонах), немецкий, польский, русский, украинский. Последние два чаще всего можно услышать в кварталах гринго (белых переселенцев) - Сан-Паулу, Вила Олимпии, Санта-Круз. Из азиатских языков в стране можно услышать японский (наиболее распространенный), китайский (сохранилось несколько его диалектов, в том числе и вымирающие), корейский. Порой даже местные жители не всегда могут определить, на каком языке общаются их соседи.

Таким образом, нет единого ответа на вопрос, на каком языке разговаривают в Бразилии. Он здесь явление сложное и разнообразное. За время существования страны у народностей, населяющих ее, смешивалась культура , язык и традиции. Они заимствовали друг у друга некоторые слова, выражения, обороты, интонации. Речь иммигрантов постепенно трансформировалась, приобретая характерные «бразильские» черты. И сейчас она смешалась настолько, что представители разных народностей находят в ней что-то свое, родное. Это делает Бразилию уникальной страной, объединяющей людей из сотен разных стран.

“На каком языке говорят в Бразилии?”, такая же сложная для меня тема как - “Как выглядят бразильские девушки ”, потому что я очень люблю португальский язык (а в Бразилии говорят именно на португальском) и готов рассказывать о нем часами. Постараюсь донести информацию без особых лирических отступлений:)

Если бы три года назад меня спросили, какой мой самый любимый язык, я бы без раздумий ответил что это испанский. Сейчас, мне очень сложно ответить на данный вопрос, я по прежнему очень люблю испанский, но нарастающая любовь в португальскому, а также мысли задержаться в Бразилии надолго, не позволяют дать однозначный ответ.

Официальный язык в Бразилии

Итак, как я уже сказал, официальный язык в Бразилии - португальский . Часто говорят с уточнением “бразильский португальский” (но не просто “бразильский”), потому что бразильская версия и европейская версия португальского языка имеют достаточно много различий. Вообще, португальский, уникальный язык. Первое, на что обращаешь внимание, это так называемая “мелодика” языка. Когда я впервые оказался в Бразилии, у меня было ощущение, что люди вокруг не разговаривают, а читают стихи. Потому что несмотря на то, что португальский язык не имеет тональностей как азиатские языки (например, китайский или тайский), носители языка говорят очень с большим выражением, делая паузы и выделяя тоном основные моменты речи. Это сложно объяснить словами, лучше просто услышать:

Как говорят в разных штатах Бразилии

Второй необычный момент португальского, это его неформальность. Неформальность заключается в том, что не существует каких-то четких правил, “как нужно говорить”. Есть просто “так принято”, “так говорят” и этого достаточно. Причем, как “принято” зависит от места - одно и то же слово (а точнее даже одну и ту же букву), в разных штатах говорят по разному.

Например, в Рио Да Жанейро, одной из отличительных черт sotaque carioca (акцент кариока) является использование буквы “ш”, взамен “с”. Если в Сан-Паулу паулиста говорят “доиС хеайС, эСтра, майС, эСтарньо, инСтраграм”, то в кариока говорят “”доиШ хеайШ, эШтра, майШ, эШтраньо, инШтаграм”. Может быть на письме это кажется не очень большим отличием, но на деле, по-началу кажется что они говорят на каком-то другом языке. На юге страны, например, в Порту Алегри, по другому произносят букву R. Если в Сан-Паулу и Рио, это скорее “Х”, чем “Р” (“reais” читается как “хеайш”), то в Порту Алегри это чистая Р - “Реайс”, “поРта”. Или, например, частичку “te” в конце слова, практически вся Бразилия читает ее как “че”, например в слове “noite” - “нойЧе”, он если спросить, “почему “че”, а не “те” (нойте)?”, ответят “ну, просто так говорят”. Еще есть забавный момент, со словами заканчивающимися на некоторые согласные, к которым почему-то добавляют букву “и”, отсюда появляются странные “фэйсбукИ”, “хипИ-хопИ” и “фанкИ”, причем особо не имеет значения, к какому слове добавлять, например, у меня есть друг с именем Патрик, которого все зовут Патрики. Если собрать все эти отличия, действительно получится отдельный, “бразильский язык”.

Существуют и другие отличия, например, в штате Баия, люди говорят заметно быстрее, а в Манаусе, используют формы спряжения глаголов, которые более типичны для европейской версии португальского, чем для бразильской. Отличия касаются и используемых слов, где-то чаще говорят “menino”, где-то “garoto” (мальчик), или при дружеском обращении в одних штатах говорят больше “mano” в других “cara”.


Carioca vs Paulista

Забавно, что несмотря на все эти отличия, все друг друга понимают, и никто не пытается никого переучить (хотя паулиста и кариока и говорят друг про друга что “элес фалам эстраньо”, “элеш фалам эштраньо“ (они говорят странно)).

Взять хотя бы вот это видео где кариока и паулиста шутят о привычках и манере говорить друг друга

То есть, если вы хоть как-то говорите по португальски, не обязательно подстраиваться под местный акцент, вас поймут, все становится сложнее, если вы не знаете португальского. В этом случае в Бразилии придется достаточно нелегко.

Говорят ли в Бразилии на английском?

Один из главных вопросов, возникающих у туристов, собирающихся посетить Бразилию - «Говорят ли бразильцы на английском?». Если давать однозначный ответ, не вдаваясь, я бы сказал скорее нет, чем да. Нет, конечно, найти тех кто знает английский можно (особенно среди молодежи и в туристических зонах), но в целом, ситуация и шанс на успех, примерно такие, если бы вы условно попытались купить билет на поезд на железнодорожном вокзале в Перми пользуясь исключительно английским языком. Это примерно то, что вас ждет, если вы будете использовать английский в Бразилии.

Помимо этого важно отметить такой момент, что если в России первая реакция человека, не знающего английски, когда его что-то спросят на незнакомом языке будет ступор и поиск вариантов как с минимальными потерями выйти из сложившейся ситуации, то в Бразилии (как я уже писал в статье “27 вещей которые вас удивят в Бразилии ”), вам невозмутимо ответят в тоне, как ответили бы носителю языка

I would like a cup of tea please.

Eu não entendi. O que voce quer? Voce gostaria o cafe? Pode repetir?

Tea, tea, please

Aaa, tá bom, agora entendi. Voce quer um cha. Copa grande, media ou pequena? Quente? Frio? Com leite?

Понимают ли в Бразилии испанский?

Если говорить о том, какой язык может выручить в Бразилии, при незнании португальского, то это однозначно испанский. Для, меня, всегда наиболее близкой является аналогия, когда вы (как я например), не зная украинского языка, пытаетесь на нем что-то прочесть. Самому бы мне в голову не пришло называть состав “складом”, а год “рик”, но читая, общий смысл понять можно. И вообще, эта аналогия сохраняется даже в быту, на большинстве товаров (как и в России), надписи дублируются на двух языках.


Говорят ли бразильцы по русски?

Если говорить об языке в Бразилии, стоит отметить интересный факт, что среди бразильцев есть и те, кто изучает русский язык, я лично знаю несколько человек, которое не просто учат, но и имеют неплохие успехи, в этом нелегком деле.


Основные сложности конечно представляет грамматика, я это испытал на себе, когда пытался объяснить как меняется форма слова в зависимости от числа, времени и падежа. А вот с произношением, как не странно, все гладко, куда лучше чем у англоговорящих (у которых почти нет мягких звуков, и которые в упор не слышат различия между “любовь и “лубов”) и азиатов. Если вы попросите бразильца повторить какую-то фразу, то буквально после 2-3 попыток, он сможет ее сказать, практически без акцента.

В целом, конечно я не хочу сказать, что без знания португальского языка в Бразилию ехать не стоит. Я знаю людей, которые выживали здесь, говоря лишь по русски, но сказать что это сильно осложнит жизнь - ничего не сказать. Хорошим подспорьем будет хотя бы английский и базовый разговорник португальского языка. Даже если вас не поймут, все равно бразильцем будет приятно, что вы пытаетесь говорить на их языке, они это любят и обязательно оценят!

Из этой статьи вы узнаете, какой официальный язык в Бразилии.

Бразилия – самая большая страна на южном американском континенте. В ней говорят на 175 языках, но государственный язык один. Какой это язык? Узнаем в этой статье.

На каком языке говорят в Бразилии?

Бразильский город Рио-де-Жанейро со статуей Христа, установленной на горе

Пока не пришли на американский континент европейцы, территорию современной Бразилии населяли племена индейцев. Они говорили на языках индейцев , их было больше 1 тыс. На сегодняшнее время индейцев на этой территории значительно поубавилось, языки тоже были забыты, теперь известно 145 языков индейцев, на которых говорит 1% населения Бразилии. Самым многочисленным племенем индейцев является матсес, живущее на границе с Перу.

Португальцы на новых землях начали поселяться с середины 16 века. Тогда же в Южную Америку начали прибывать корабли с рабами из Африки. Позже португальцам пришлось сражаться за новые колонии с испанцами, англичанами, голландцами и итальянцами, часть из них оставалась на этих землях жить.

Теперь в Бразилии рядом живут немцы, русские, арабы, японцы и другие народы, и все они говорят на своих языках.

Какой язык в Бразилии является официальным, государственным?



Официальным языком в Бразилии является португальский. Это единственная страна в Южной Америке, признавшая этот язык общим для всей страны. Португальский язык знает 191 млн. населения, из 205 млн.людей, проживающих в стране. Но в учебных заведениях и школе обязательными для изучения являются испанский и английский языки.

На улицах Бразилии чаще всего можно услышать разговорную речь следующих языковых групп:

  • Германская (испанский, английский, немецкий языки)
  • Романская (язык талиан, на нем говорят часть переселенцев из Италии)
  • Славянская (польский, русский, украинский языки)
  • Сино-тибетская (китайский язык)
  • Японский язык
  • Креольский язык (теперь исчезающий)

Существует ли бразильский язык?



Река Амазонка, протекающая через Бразилию

Так же, как английский язык в Великобритании и США отличается друг от друга, так и португальский язык отличается в Америке и Европе.

В Бразилии португальский язык отличается от языка, на котором говорят в Португалии, по фонетике, лексике, произношении. Бразильский аналог языка более мелодичный, мягкий, внятный, в нем больше употребляется буква «с», в Португалии «ш». Это своего рода бразильский диалект португальского языка. А то, что существует бразильский язык – это всего лишь миф.

Что собой представляет бразильский диалект? Как известно, португальский язык берет свое начало из латинского языка. По данным лингвистических исследований в бразильском диалекте 80% слов взяты из португальского языка, 16% испанских слов, 4% слов из языков индейцев и африканских негров.

Итак, мы узнали, что в Бразилии один государственный язык, и много языков, на которых не запрещают говорить.

Видео: Бразилия. Интересные факты о Бразилии

Включайся в дискуссию
Читайте также
Как добраться в чешский крумлов из праги самостоятельно Расстояние от карловых вар до крумлова
Авиабилеты Душанбе Урумчи
Авиабилеты Душанбе Урумчи Подбор дешёвых электронных авиабилетов Душанбе - Урумчи